《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (102) 章: 艾尔拉夫
وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ
Kami tidak mendapati kebanyakan dari umat-umat yang didatangi oleh para rasul itu memiliki keteguhan hati dan kesetiaan terhadap pesan yang diberikan oleh Allah. Kami tidak mendapati mereka tunduk kepada perintah-perintah-Nya. Tetapi, Kami mendapati kebanyakan dari mereka tidak taat kepada Allah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الإيمان والعمل الصالح سبب لإفاضة الخيرات والبركات من السماء والأرض على الأمة.
· Iman dan amal saleh adalah penyebab bertambahnya kebaikan dan berkah dari langit dan bumi atas seluruh umat.

• الصلة وثيقة بين سعة الرزق والتقوى، وإنْ أنعم الله على الكافرين فإن هذا استدراج لهم ومكر بهم.
· Ada hubungan yang sangat kuat antara keluasan rezeki dengan ketakwaan. Namun, jika Allah memberikan nikmat kepada orang-orang kafir, sebenarnya itu hanyalah istidraj (tipuan) dan jebakan bagi mereka.

• على العبد ألا يأمن من عذاب الله المفاجئ الذي قد يأتي في أية ساعة من ليل أو نهار.
· Tidak semestinya manusia merasa aman dari azab Allah yang mengejutkan dan bisa datang kapan saja, baik di malam hari maupun siang hari.

• يقص القرآن أخبار الأمم السابقة من أجل تثبيت المؤمنين وتحذير الكافرين.
· Al-Qur`ān menceritakan sejarah umat-umat di masa lalu untuk meneguhkan hati orang-orang mukmin dan memperingatkan orang-orang kafir.

 
含义的翻译 段: (102) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭