《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (103) 章: 讨拜
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Ambillah -wahai Rasul- dari harta mereka sebagai zakat yang akan membersihkan mereka dari noda-noda maksiat serta dosa dan mengembangkan kebaikan mereka. Lalu panjatkanlah doa untuk mereka setelah kamu mengambil zakat dari mereka. Sesungguhnya doamu adalah rahmat dan ketenteraman bagi mereka. Sungguh Allah Maha Mendengar doamu lagi Maha Mengetahui amal perbuatan dan niat mereka.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
· Keutamaan bergegas memilih iman, berhijrah di jalan Allah, dan mendukung agama (Islam), serta mengikuti jejak generasi salaf yang saleh.

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
· Monopoli Allah -'Azza wa Jalla- atas pengetahuan tentang perkara yang gaib. Tidak seorang pun yang mengetahui apa yang tersimpan di dalam hati kecuali Allah.

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
· Harapan orang-orang mukmin yang berbuat maksiat untuk diterima tobatnya oleh Allah dan mendapatkan ampunan dari-Nya apabila mereka bertobat dan memperbaiki amal perbuatan mereka.

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
· Kewajiban membayar zakat, keutamaannya dan pengaruh positifnya dalam mengembangkan harta serta membersihkan hati dari sifat-sifat yang buruk, seperti kikir dan penyakit-penyakit lainnya.

 
含义的翻译 段: (103) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭