《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 萨比格公司。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔勒格   段:

Surah Aṭ-Ṭāriq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. Demi langit dan yang datang pada malam hari.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. Dan tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?
阿拉伯语经注:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. (Yaitu) bintang yang bersinar tajam.
阿拉伯语经注:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. Setiap orang pasti ada penjaganya.
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apa dia diciptakan.
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Dia diciptakan dari air (mani) yang terpancar,
阿拉伯语经注:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. Yang keluar dari antara tulang punggung (sulbi) dan tulang dada.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. Sungguh, Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup setelah mati).
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. Pada hari ditampakkan segala rahasia.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. Maka manusia tidak lagi mempunyai suatu kekuatan dan tidak (pula) ada penolong.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. Demi langit yang mengandung hujan.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. Dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. Sungguh, (Al-Qur`ān) itu benar-benar firman pemisah (antara yang hak dan yang batil),
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. Dan (Al-Qur`ān) itu bukanlah senda gurauan.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. Sungguh, mereka (orang kafir) merencanakan tipu daya yang jahat,
阿拉伯语经注:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. Dan Aku pun membuat rencana (tipu daya) yang jitu.
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. Karena itu berilah penangguhan kepada orang-orang kafir. Berilah mereka kesempatan untuk sementara waktu.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语翻译 - 萨比格公司。 - 译解目录

古兰经印度尼西亚文译解,萨比克公司翻译,2016年出版。由拉瓦德翻译中心负责校正。附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭