《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 法莱格   段:

Al-Falaq

每章的意义:
الحث على الاعتصام بالله من الشرور.
L’esortazione di affidarsi saldamente ad Allāh contro tutti male.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Di', o Messaggero: "Mi rifugio presso il Dio dell'albore e imploro la Sua protezione,
阿拉伯语经注:
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
dalla parte maligna delle creature,
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
e mi rifugio presso Allāh dal male di ogni belva e dei ladri che si rivelano nella notte,
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
e mi rifugio presso di Lui dal male delle streghe che soffiano sui nodi per praticare magia,
阿拉伯语经注:
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
e mi rifugio presso di Lui dal male dell'invidioso quando compie qualche atto causato dall'invidia.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
• Sulla dimostrazione degli attributi perfetti di Allāh, e porLo al di sopra di ogni mancanza.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
• Sulla realtà della magia e i modi di curarla.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
• La cura della possessione avviene menzionando il nome di Allāh e rifugiandosi presso Allāh da Satana.

 
含义的翻译 章: 法莱格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭