《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (13) 章: 拉尔德
وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ
E i tuoni glorificano il loro Dio e accompagnano la glorificazione alla Sua lode, gloria Sua, e così gli angeli glorificano il loro Dio e lo elogiano per Suo timore, riconoscendo la Sua Maestà. Egli invia i fulmini ardenti a chi vuole delle Sue creature, così da distruggerli mentre i miscredenti disputano sull'Unicità di Allāh. E Allāh è Forte e Potente nelle conseguenze verso chi Gli disobbedisce.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظيم مغفرة الله وحلمه عن خطايا بني آدم، فهم يستكبرون ويَتَحَدَّوْنَ رسله وأنبياءه، ومع هذا يرزقهم ويعافيهم ويحلم عنهم.
• Sull'immensità del perdono di Allāh e sul fatto che Egli sia indulgente nei confronti dei peccati dei Figli di Ǣdem; essi sono arroganti e sfidano i Suoi messaggeri e profeti e, nonostante questo, Egli li sostiene e se ne prende cura, Paziente nei loro confronti.

• سعة علم الله تعالى بما في ظلمة الرحم، فهو يعلم أمر النطفة الواقعة في الرحم، وصَيْرُورتها إلى تخليق ذكر أو أنثى، وصحته واعتلاله، ورزقه وأجله، وشقي أو سعيد، فعلمه بها عام شامل.
• Sull'immensità della Sapienza di Allāh l'Altissimo, compreso ciò che vi è nell'oscurità dell'utero; Egli conosce le condizioni del fiotto presente nell'utero e la formazione del maschio o della femmina, della sua salute e della sua malattia, del suo sostentamento e del suo termine, della sua infelicità o felicità; la Sua conoscenza di ciò è una conoscenza generale e globale.

• عظيم عناية الله ببني آدم، وإثبات وجود الملائكة التي تحرسه وتصونه وغيرهم مثل الحَفَظَة.
• Sull'immensità della cura di Allāh nei confronti dei figli di Ǣdem, e la prova dell'esistenza degli angeli che lo custodiscono e proteggono, e altri, come quelli che annotano.

• أن الله تعالى يغير حال العبد إلى الأفضل متى ما رأى منه اتباعًا لأسباب الهداية، فهداية التوفيق منوطة باتباع هداية البيان.
• In verità, Allāh L'Altissimo cambia le condizioni del suddito in meglio, quando vede che egli sta utilizzando i mezzi che lo conducono alla Retta Via. La guida al successo è condizionata dal fatto di procedere sull'evidente Retta Via.

 
含义的翻译 段: (13) 章: 拉尔德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭