《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 伊斯拉仪
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
E se reciti, o Messaggero, il Corano, e loro ascoltano le prediche e i moniti che vi sono contenuti, stabiliremo tra te e coloro che non credono, nel Giorno della Resurrezione, un velo che impedisca loro di comprendere il Corano, come punizione per la loro avversità.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الزعم بأن الملائكة بنات الله افتراء كبير، وقول عظيم الإثم عند الله عز وجل.
• L'affermazione che gli angeli siano figlie di Allāh è una grande calunnia e un grande peccato, presso Allāh L'Onnipotente.

• أكثر الناس لا تزيدهم آيات الله إلا نفورًا؛ لبغضهم للحق ومحبتهم ما كانوا عليه من الباطل.
• Per la maggior parte della gente, i versetti di Allāh non fanno altro che aumentare la loro avversione, a causa della loro avversità verso la verità e il loro amore delle condizioni di falsità in cui versavano.

• ما من مخلوق في السماوات والأرض إلا يسبح بحمد الله تعالى فينبغي للعبد ألا تسبقه المخلوقات بالتسبيح.
• Non vi è creatura nei cieli e in terra che non glorifichi Allāh L'Altissimo, lodandoLo. Il Suddito non dovrebbe essere preceduto da altre creature nella lode.

• من حلم الله على عباده أنه لا يعاجلهم بالعقوبة على غفلتهم وسوء صنيعهم، فرحمته سبقت غضبه.
• La Pietà di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi consiste nel fatto che Egli non affretti la loro punizione a causa della loro negligenza e delle loro cattive azioni, poiché la Sua Misericordia precede la Sua ira.

 
含义的翻译 段: (45) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭