《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (96) 章: 开海菲
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا
Portatemi dei pezzi di ferro!" Glieli portarono, e iniziò, con essi, a costruire tra le due montagne. Quando bilanciò i due lati, disse ai lavoratori: "Accendete il fuoco sotto questi pezzi", finché i pezzi di ferro non divennero incandescenti. Disse: "Portatemi del bronzo, così che possa versarlo su di essi!"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن ذا القرنين أحد الملوك المؤمنين الذين ملكوا الدنيا وسيطروا على أهلها، فقد آتاه الله ملكًا واسعًا، ومنحه حكمة وهيبة وعلمًا نافعًا.
•In verità, Dhul-Ǭarnein fu uno dei sovrani dei credenti che dominarono il mondo e governarono la sua gente. Allāh gli concesse grande regno, saggezza, fama e utile conoscenza.

• من واجب الملك أو الحاكم أن يقوم بحماية الخلق في حفظ ديارهم، وإصلاح ثغورهم من أموالهم.
•Il dovere del sovrano, o di chi governa, è di proteggere la sua gente, difendendo le loro case, e di utilizzare al meglio i loro tributi

• أهل الصلاح والإخلاص يحرصون على إنجاز الأعمال ابتغاء وجه الله.
•La gente che predica il bene e la sincerità ci tiene a compiere azioni allo scopo di compiacere Allāh.

 
含义的翻译 段: (96) 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭