《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Tranne coloro che sono tornati pentiti ad Allāh, pentendosi dell'occultamento di quei chiari versetti, e hanno riformato le loro azioni visibili e nascoste, e hanno chiarito la giustizia e la retta via che avevano occultato, per costoro accetto il loro ritorno alla Mia obbedienza; in verità Io sono Perdonatore di chi si pente tra i Miei sudditi, Misericordioso con loro.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
• Allāh l'Altissimo mette a dura prova i Suoi sudditi, e ha promesso a coloro che sopportano ciò la più grande ricompensa e la più onorevole dimora.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
• è legittimo compiere il percorso tra Safā e Marwah per chi compie il Pellegrinaggio Ħajj o la 'Umrah.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
• Tra le grandi infamie che prevedono la più severa punizione vi è l'occultamento della verità rivelata da Allāh, e il fatto di nascondere la verità alle persone e tentarli ad abbandonare la retta via, rivelata dai Messaggeri.

 
含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭