《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (80) 章: 穆米尼奈
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Lui solo, gloria Sua, è Colui che dona la vita; nessuno può donare la vita all'infuori di Lui; e Lui solo causa la morte, nessuno può causare la morte all'infuori di Lui; e a Lui solo spetta l'amministrazione dell'alternarsi della notte e del giorno, del buio e della luce, e della loro maggiore o minore durata. Non comprendete la Sua Potenza e la Sua Unicità nella creazione e amministrazione?!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عدم اعتبار الكفار بالنعم أو النقم التي تقع عليهم دليل على فساد فطرهم.
•Sul fatto che la noncuranza dei miscredenti nei confronti delle disgrazie che li affliggono sia una dimostrazione della corruzione del loro istinto.

• كفران النعم صفة من صفات الكفار.
•Rinnegare le grazie è una delle caratteristiche dei miscredenti.

• التمسك بالتقليد الأعمى يمنع من الوصول للحق.
•Attenersi alla cieca imitazione impedisce di afferrare la verità.

• الإقرار بالربوبية ما لم يصحبه إقرار بالألوهية لا ينجي صاحبه.
•Sul fatto che il riconoscimento della Divinità, non accompagnato dalla dichiarazione dell'Unicità di Allāh, non sia utile alla salvezza della persona.

 
含义的翻译 段: (80) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭