《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (63) 章: 奴尔
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Rispettate, o credenti, il Messaggero di Allāh. Quando lo chiamate, non chiamatelo con il suo nome, come: "O Muħammed", oppure con il nome di suo padre, come: "O figlio di Abdullāh", come fate tra di voi; piuttosto, dite: "O Messaggero di Allāh, o Profeta di Allāh ", e se vi invita a una questione pubblica, non considerate il suo invito allo stesso modo degli inviti che fate tra di voi per le cose più banali; piuttosto affrettatevi a rispondere al suo invito. Allāh è Consapevole di coloro che si allontanano di nascosto senza chiedere il permesso; che stiano in guardia coloro che disobbediscono all'ordine del Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui, che Allāh non li affligga con una tentazione, o una disgrazia, o una punizione dolorosa che non potranno sopportare.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دين الإسلام دين النظام والآداب، وفي الالتزام بالآداب بركة وخير.
• La religione dell'Islām è la religione dell'ordine e della moralità, e l'impegno per la moralità è una benedizione e un bene.

• منزلة رسول الله صلى الله عليه وسلم تقتضي توقيره واحترامه أكثر من غيره.
• Il rango del Messaggero di Allāh pace e benedizioni di Allāh sia su di lui ﷺ richiede che venga onorato e rispettato più degli altri.

• شؤم مخالفة سُنَّة النبي صلى الله عليه وسلم.
• Sul misfatto di disobbedire alla Sunnah del Profeta pace e benedizioni di Allāh siano su di lui ﷺ

• إحاطة ملك الله وعلمه بكل شيء.
• Sul fatto che il Regno di Allāh e la Sua Sapienza includano tutte le cose.

 
含义的翻译 段: (63) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭