《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (33) 章: 罗姆
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Se gli idolatri vengono afflitti da disgrazie, come malattie, povertà o siccità, invocano esclusivamente il loro Dio, tornando a Lui sottomessi e supplicanti, chiedendoGli di liberarli da ciò che li affligge. Se concede loro la Sua Misericordia, liberandoli dai loro mali, ecco che una parte di loro torna all'idolatria invocando altri all'infuori di Allāh.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
• Gioire mentre si è ingrati nei confronti delle grazie e disperare delle grazie di Allāh sono due caratteristiche dei miscredenti.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
• Restituire ai proprietari ciò che spetta loro conduce al successo.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
• Sull'eliminazione dell'usura, e il raddoppiare della ricompensa nell'elargire per la causa di Allāh.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
• La responsabilità dei peccati nella diffusione di epidemie e nella distruzione dell'ambiente è evidente.

 
含义的翻译 段: (33) 章: 罗姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭