《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (40) 章: 艾哈拉布
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Muħammed non è padre di uno dei vostri uomini, né il padre di Zeid, così che gli sia proibito sposare sua moglie dopo che quest'ultimo abbia divorziato da lei; piuttosto, egli è un Messaggero di Allāh per tutta la gente e l'ultimo Profeta, e non vi sarà alcun Profeta dopo di lui; e Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto riguardo gli affari dei Suoi sudditi.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
• Sulla necessità che il credente si sottometta al decreto di Allāh e lo segua.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
• Sul fatto che sia Consapevole di ciò che nascondono gli animi.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
• Tra le virtù della madre dei credenti Zeinab bint Jaħsh vi è il fatto che sia stato Allāh a farla sposare dal luogo al di là dei Sette Cieli.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
• Sulla virtù di menzionare Allāh, soprattutto al mattino e la sera.

 
含义的翻译 段: (40) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭