《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (147) 章: 尼萨仪
مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا
Allāh non ha bisogno di punirvi se Lo ringraziate e credete in Lui, L'Altissimo, il Caritatevole, il Misericordioso; in verità, vi punisce per i vostri peccati. Se migliorate il vostro comportamento e Lo ringraziate per le Sue grazie e credete in Lui, manifestamente ed intimamente, non vi punirà; e Allāh è riconoscente nei confronti di chi riconosce le Sue grazie, e così aumenterà i Suoi doni nei suoi confronti; Egli è Consapevole della fede dei Suoi sudditi e ricompenserà ognuno per ciò che ha fatto.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
Sulle carattestiche degli ipocriti: Avari sia con i musulmani che con i credenti.

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
La più grande caratteristica degli ipocriti è il loro disordine, confusione e indecisione, essi non sono realmente con i credenti né con i miscredenti.

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
Sul severo monito contro scegliere i miscredenti come protettori invece dei credenti.

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
Il mezzo più grande per salvarsi dalla punizione di Allāh nel Giorno del Giudizio è la fede e le opere buone.

 
含义的翻译 段: (147) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭