《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (70) 章: 尼萨仪
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Il premio citato è un dono da parte di Allāh per i Suoi sudditi. Ed è sufficiente Allāh in quanto Conoscitore delle loro condizioni, e ricompenserà ognuno per ciò che ha fatto.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
Praticare il culto è il mezzo migliore al fine di restare saldi sulla Retta Via.

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
E' necessario stare attenti ed essere cauti, prendendo tutte le precauzioni possibili quando si combatte il nemico, e non esitare, comportandosi da codardi.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
Il bisogna fare attenzione a quelli che sono lenti nel partire per la Lotta (Jihād) e che rallentano gli altri: In verità la Lotta è il mezzo migliore al fine di aumentare la forza dei musulmani ed impedire l'aggressione da parte del nemico.

 
含义的翻译 段: (70) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭