《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (78) 章: 艾菲拉
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Inviammo molti messaggeri ai loro popoli prima di te, o Messaggero, e li smentirono e fecero loro del male; essi sopportarono la loro rinnegazione e la loro violenza. Tra questi messaggeri vi furono alcuni di cui ti narrammo la storia e altri di cui non ti narrammo nulla. Nessun messaggero comunica un Segno al suo popolo, da parte del suo Dio, se non per Sua volontà, gloria Sua; dunque, il fatto che i miscredenti proposero ai loro popoli di portare dei Segni fu una cosa ingiusta; quando giungerà l'ordine di Allāh, o con la vittoria, in vita, o giudicando i messaggeri e i loro popoli, nell'Aldilà, Egli giudicherà con giustizia, così verranno distrutti i miscredenti e salvati i messaggeri, e quelli avranno perduto, in quel momento, nel Giorno in cui la gente verrà giudicata. La gente menzognera condurrà sé stessa alla distruzione a causa della sua miscredenza.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
• Vi sono altri Messaggeri di Allāh che Egli non ha menzionato nel Generoso Corano: noi crediamo a tutti loro.

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
• Una delle grazie di Allāh è di aver chiarito i Segni che mostrano la Sua Unicità.

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
• Sul pericolo di gioire delle cose vane e il fatto che ciò conduca la persona a un infausto destino.

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
• Sull'inutilità della fede nel momento in cui si assiste alla dolorosa punizione.

 
含义的翻译 段: (78) 章: 艾菲拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭