《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 嘎萨特
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
Dunque Egli, gloria Sua, si dedicò a creare il Cielo, che in quel momento era fumo, e disse ad esso e alla Terra: "Vi sottometterete ai Miei ordini per vostra scelta oppure costretti? Non avete altra opzione". Dissero: "Ci sottomettiamo con obbedienza, non abbiamo alcuna volontà all'infuori della Tua volontà, Dio nostro"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
• Il fatto che i miscredenti non sfruttino i mezzi utili per condurre loro stessi alla Verità ha come conseguenza il fatto che essi restino miscredenti.

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
• Sulla virtù della Zakēt, uno dei pilastri dell'Islām.

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
• Sul fatto che l'Universo sia sottomesso ad Allāh, e che esso e tutto ciò che contiene sia sottomesso ai Suoi ordini, gloria Sua, e guidato da essi.

 
含义的翻译 段: (11) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭