《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (114) 章: 玛仪戴
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
‘Īsā esaudì la loro richiesta e invocò Allāh, dicendo: "Dio nostro, fai scendere su di noi una mensa, in modo che questo giorno diventi una ricorrenza, onorandola con la gratitudine nei Tuoi confronti, ed essa sarà un evidente segno della Tua Unicità, e una conferma di ciò per cui sono stato inviato; e concedici un sostentamento che ci aiuti ad adorarTi; e Tu sei, Dio nostro, il Miglior Sostentatore"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
Allāh l'Altissimo ha minacciato chi persevera nella miscredenza e nell'ostinazione nonostante la chiara prova.

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
Sull'assolvere ‘Īsā, pace a lui, dal fatto che i Nazareni lo accusassero di aver detto loro che, in verità, egli fosse Allāh, o che fosse il Figlio di Allāh, o che rivendicasse la divinità.

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
In verità, Allāh l'Altissimo interrogherà le persone ed i profeti di più alto rango, nel Giorno della Resurrezione, figurarsi coloro che hanno un rango inferiore!

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
Sul prestigio della sincerità e della lode di Allāh l'Altissimo, e di coloro che Gli sono più vicini, ed il chiarimento del beneficio della sincerità dei sinceri, nel Giorno della Resurrezione.

 
含义的翻译 段: (114) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭