《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 嘎夫
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Non vi è cambiamento nelle Mie Parole e la Mia promessa non viene meno, e non faccio alcun torto ai sudditi, diminuendo le loro buone azioni e aumentando le loro cattive azioni; al contrario, li giudicherò secondo ciò che hanno fatto.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• علم الله بما يخطر في النفوس من خير وشر.
• Sul fatto che Allāh sia consapevole del bene e del male che vi è nell'animo.

• خطورة الغفلة عن الدار الآخرة.
• Sul pericolo di essere incuranti dell'Ultima Dimora.

• ثبوت صفة العدل لله تعالى.
• Sull'affermazione dell'attributo della Giustizia di Allāh l’Altissimo.

 
含义的翻译 段: (29) 章: 嘎夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭