《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
E cosa vi impedisce di elargire per la causa di Allāh?! Allāh è Colui che eredita i Cieli e la Terra. Non è pari, o credenti, chi ha elargito i propri beni per la causa di Allāh, allo scopo di compiacerLo, prima della conquista della Mekkah, e che ha combattuto i miscredenti per sostenere l'Islām, a chi ha combattuto i miscredenti dopo la conquista della Mekkah. Coloro che hanno elargito prima della conquista e che hanno combattuto per la causa di Allāh hanno un rango più alto e più alto prestigio, presso Allāh, di coloro che hanno elargito i propri beni per la causa di Allāh e che hanno combattuto i miscredenti dopo la sua conquista; e Allāh ha promesso ad entrambi il Paradiso; e Allāh è ben Informato di ciò che fate, nessuna vostra azione Gli è nascosta e vi ricompenserà per questo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
• Le ricchezze appartengono ad Allāh, e l'uomo è solo un custode.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
• Sul fatto che i ranghi dei credenti varino in base a chi sia stato in prima linea per quanto riguarda la fede e le buone azioni.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
• Elargire per la causa di Allāh è il modo con cui si possono ottenere e aumentare le benedizioni.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭