《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (137) 章: 艾奈尔姆
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ
Così come Satana ha rese attraente agli associatori questa ingiusta legge, rese loro attraente, tramite i loro soci demoni, il fatto di uccidere i loro figli per timore della povertà, al fine di farli cadere nel peccato di uccidere l'anima che Allāh ha proibito di uccidere, se non per giustizia, facendoli cadere in confusione nella loro fede, così da non poter distinguere il lecito dall'illecito. Se Allāh avesse voluto, non avrebbero compiuto ciò che hanno compiuto, tuttavia permise tutto ciò ad uno scopo ben preciso. Non curarti, o Messaggero, di questi associatori, delle loro insinuazioni e delle loro bugie sul conto di Allāh. In verità, tutto ciò non ti farà alcun male; e lascia la loro questione nelle mani di Allāh.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تفاوت مراتب الخلق في أعمال المعاصي والطاعات يوجب تفاوت مراتبهم في درجات العقاب والثواب.
Sulle differenze nel livello di educazione della gente per quanto riguarda la trasgressione e l'obbedienza. Ciò fa sì che vari il loro grado di punizione o ricompensa.

• اتباع الشيطان موجب لانحراف الفطرة حتى تصل لاستحسان القبيح مثل قتل الأولاد ومساواة أصنامهم بالله سبحانه وتعالى.
Seguire Satana porta ad andare contro l'istinto, fino ad accettare le cose più infime, come uccidere i figli e associare gli idoli ad Allāh, gloria Sua, l'Altissimo.

 
含义的翻译 段: (137) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭