《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (162) 章: 艾尔拉夫
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
Gli ingiusti tra loro cambiarono ciò che venne loro ordinato, dicendo: "Un chicco in una spiga", contrariamente a ciò che venne loro ordinato per chiedere il perdono; e cambiarono ciò che venne loro ordinato, entrando strisciando dal verso contrario, invece di entrare con la testa china dinanzi ad Allāh; così scagliammo su di loro una punizione dal cielo a causa della loro ingiustizia.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجحود والكفران سبب في الحرمان من النعم.
• L'arroganza e la miscredenza è causa della mancanza di grazie

• من أسباب حلول العقاب ونزول العذاب التحايل على الشرع؛ لأنه ظلم وتجاوز لحدود الله.
• Uno dei motivi della punizione e del tormento è tramare contro la Shari'ah, poiché ciò è ingiustizia e trasgressione dei limiti imposti da Allāh.

 
含义的翻译 段: (162) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭