《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (15) 章: 拉尔德
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩
天地にある全てのものは、アッラーだけに従ってサジダ(平伏)する。信徒も不信仰者もそうなのだが、信徒は自発的にそうし、不信仰者は嫌々そうする。しかし天性は、自ら望んで主に従わせようとするのだ。全ての影ある被造物の影もまた、昼の始まりと終わりに、かれに服従する。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان ضلال المشركين في دعوتهم واستغاثتهم بغير الله تعالى، وتشبيه حالهم بحال من يريد الشرب فيبسط يده للماء بلا تناول له، وليس بشارب مع هذه الحالة؛ لكونه لم يتخذ وسيلة صحيحة لذلك.
●アッラー以外のものに対する多神教徒の祈りと、援助の請願という誤り。それは正しい手段に則っていないためであり、その状態を、水を飲もうと手を伸ばすが、それに届かずに水を飲めない状態にある者にたとえている。

• أن من وسائل الإيضاح في القرآن: ضرب الأمثال وهي تقرب المعقول من المحسوس، وتعطي صورة ذهنية تعين على فهم المراد.
●クルアーンにおける説明の方法として、たとえがある。それは具体的なもので抽象的なものを分かりやすくする。

• إثبات سجود جميع الكائنات لله تعالى طوعًا، أو كرهًا بما تمليه الفطرة من الخضوع له سبحانه.
●全ての被造物が、自発的に、あるいは嫌々と、アッラーにサジダすることの確証。嫌々であっても、天性がそうすることを義務づけるのである。

 
含义的翻译 段: (15) 章: 拉尔德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭