《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (36) 章: 易卜拉欣
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
主よ、偶像は多くの人々を迷わせました。かれらはそれらが執り成してくれると思って誘惑され、アッラーを差し置いてそれらを崇拝しました。アッラーの唯一性と服従においてわたしに従った者は、わたしの一派です。しかしわたしに従わなかった者については、あなたはお望みの者をお赦しになり、慈悲をかけて下さる御方。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
●預言者イブラーヒームがそのために祈った、マッカの徳。

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
●どれだけ服従と崇拝行為において卓越しても、人は自分自身と子孫に対し、多神教の明白なものと微妙なものを恐れるべきである。

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
●イブラーヒームの祈りは、どれだけ人の位が高かったとしても、アッラーを必要とし続けることを示している。

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
●子孫に対して正しさとよい信仰、宗教儀礼の遂行における成功を祈るのは、教育の手法の1つ。

 
含义的翻译 段: (36) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭