《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (90) 章: 塔哈
وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي
ハールーンはムーサーが帰る前に言ったのである。「牛の像を金ぴかにして飾り立てるのは、信者と不信仰者を見分ける試練に他なりません。わが民よ、あなたたちの主は、お慈悲ある御方であり、利害をもたらすこともなければ慈悲を持つこともない存在ではありません。かれだけを崇めることにおいて、私に従ってください。他のものを崇めるのは止めるよう私の命に従ってください。」
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خداع الناس بتزوير الحقائق مسلك أهل الضلال.
●真理をすり替えることで人々を騙すのは、迷妄の民の常套手段である。

• الغضب المحمود هو الذي يكون عند انتهاكِ محارم الله.
よい怒りとは、アッラーの禁忌が犯される際に生じるものである。

• في الآيات أصل في نفي أهل البدع والمعاصي وهجرانهم، وألا يُخَالَطوا.
●本諸節には、逸脱や罪の徒を否定し、遠ざけて人と交わらないようにすべき基本がある。

• في الآيات وجوب التفكر في معرفة الله تعالى من خلال مفعولاته في الكون.
●本諸節には、世界での行いを通して至高のアッラーを認識すべきという熟考への示唆がある。

 
含义的翻译 段: (90) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭