《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (70) 章: 阿里欧姆拉尼
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
ユダヤ教徒とキリスト教徒よ、なぜあなた方は、自分たちに下されたアッラーの印と、ムハンマドの預言者性の証拠を否定するのか。あなた方はそれを、自分たちの啓典の中にある真理だと証言しているのに。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
●天啓宗教のメッセージは全て、正義の言葉において一致している。アッラーの唯一性という教えと、かれに何かを並べることの禁止である。

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
●歴史に関する知識の重要性。それは時に、根拠の無い主張に対する強い根拠となることがある。

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
●イブラーヒームに最も似つかわしいのは、かれの宗教を信奉する者。かれに反しているのに、帰属しているという主張は無意味である。

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
●一連の章句は、この共同体における信者たちを迷わせようとする、啓典の民の嫉妬と執着心を示している。

 
含义的翻译 段: (70) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭