《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 赛拜艾
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ
使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「あなたがたがアッラー以外の神々と主張しているものを呼び、益をもたらしたり、害を除去したりさせてみよ。それらは天地において塵一つ有してはいない。それらはそこでアッラーと何も共有もせず、アッラーにはいかなる援助者もいない。」かれは、いかなる共同者や援助者からも無縁である。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
●感謝は恩恵を留め置き、忘恩はその消失を呼ぶ。

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
●安全は、僕に対するアッラーの恩恵でも最大のもの。

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
●正しい信仰はアッラーのお許しと共に、シャイターンの誘惑から守ってくれる。

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
●偶像に主権、アッラーとの共同、アッラーへの援助や執り成しがあるという主張を始めとする多神教的諸事の原因の否定。

 
含义的翻译 段: (22) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭