《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (31) 章: 赛拜艾
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
アッラーを否定する者たちは言う。「わたしたちは、ムハンマドが自分に下されたと主張するこのクルアーンも、それ以前の啓典も信じない。」使徒よ、審判の日に不正者たちが主のもとで清算のために勾留されるのを、もしあなたが目にするのなら。かれらは互いに言葉を交わし、責任や非難をなすりつけ合う。現世において無力だった追従者たちは、自分たちを抑圧していた高慢な支配者たちに、言う。「あなたがたがわたしたちを迷わせていなければ、わたしたちはアッラーと使徒たちを信じていたのに。」
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
●布教する対象が意地っ張りにならないよう、優しくすること。

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
●導かれた者は導きによって高められ、迷妄の徒は迷いに沈み、蔑まれる。

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
●預言者のメッセージは全人類とジンに向けられたもの。

 
含义的翻译 段: (31) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭