《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (121) 章: 艾奈尔姆
وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ
ムスリムたちよ、アッラーの御名が唱えられていないものを食べてはならない。かれ以外の名が唱えられていてもそうでなくても、である。それを食べるのはアッラーに背くことになる。悪魔たちは死肉を食べることであなた方に議論をけしかけようと、その仲間に疑念を囁きかける。だからもしムスリムたちよ、あなた方がかれらの投げかける疑念に従って死肉を許可することになれば、あなた方もかれらと同じように多神崇拝に陥ったことになる。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأصل في الأشياء والأطعمة الإباحة، وأنه إذا لم يرد الشرع بتحريم شيء منها فإنه باق على الإباحة.
●様々なものや食べ物の基本は認可であり、イスラームの教えでそれらのうち何かを禁じる典拠がない限りは、認可のままあり続けることになる。

• كل من تكلم في الدين بما لا يعلمه، أو دعا الناس إلى شيء لا يعلم أنه حق أو باطل، فهو معتدٍ ظالم لنفسه وللناس، وكذلك كل من أفتى وليس هو بكفء للإفتاء.
●宗教について自分の知らないことを語る者、あるいは自分が嘘か本当かを知らないものへと人をいざなう者は、一線を越えて己かつ人々に不義をなす者である。それはファトワー(法的な見解)を導き出す資格もないのにファトワーを出す者も然りである。

• منفعة المؤمن ليست مقتصرة على نفسه، بل مُتَعدِّية لغيره من الناس.
●信者のためになることは、自分自身に留まるものではなく、他者にとってもそのよい影響が広まるものである。

 
含义的翻译 段: (121) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭