《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (74) 章: 安法里
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
信仰して移住し、アッラーの道のために財産と生命を捧げて奮闘努力した人びとと、かれらに避難所と支援を提供した人びと、これらの人びとは真の信者である。かれらにはその罪に対してはアッラーからの赦しと、最善の糧が授かることとなる。つまりそれは、楽園である。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
●捕虜には、イスラームに入信するようにしなければいけない。

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
●啓示には、信者は多神教徒たちに対して、物的精神的な支援を受け続ける理由がある限り、それが保証されているという良い知らせが含まれている。

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
●ムスリムは手を携えていない限り、不信仰者に対して、脆弱となり、相当な頽廃が生じることとなる。

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
●イスラーム法では契約や合意を順守することには、大きな功徳が認められる。たとえそれが一部のムスリムの利益に反しても、そうなのである。

 
含义的翻译 段: (74) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释日文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释日文简要翻译

关闭