《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (46) 章: 尔开布特
۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
(信仰者たちよ、)最善の形¹でなくして、啓典の民*と議論してはならない。但し彼らの内でも、不正*を働いた者たち²は別である。そして、言うのだ「私たちは自分たちに下されたもの³を信じる。また、私たちの神⁴と、あなた方の神は一つであり、私たちはかれ(アッラー*)に服従する者(ムスリム*)なのである」。
1 「最善の形」とは、よき品性、穏(おだ)やかさ、柔らかい言葉、真理を讃美し、そこへと誘うこと。また虚妄(きょもう)を恥ずべきものとし、それに反論すること。そしてそれを伝達するにあたって、最も効果的な手段を用いること(アッ=サァディー632頁参照)。蜜蜂章125の訳注も参照。 2 頑迷(がんめい)に真理にたてつき、ムスリム*たちに戦いを宣告した者たちのこと(ムヤッサル402頁参照) 。 3 啓典の民*に下されたトーラー*、福音*といった啓典のこと(前掲書、同頁参照)。 4 「神」に関しては、雌牛章133の訳注を参照。
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (46) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 - 译解目录

古兰经日文译解,赛义德萨突翻译,伊历1440年出版。

关闭