《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (6) 章: 艾哈拉布
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
預言者*(ムハンマド*)は、信仰者たちに関し、彼ら自身よりも優先されるのであり¹、その妻たちは彼らの母親なのである²。また近親関係にある者たちは(遺産相続に関し)、アッラー*の定めにおいて、信仰者たちやムハージルーン*よりもお互いに優先される³。但し、あなた方の盟友に善事を行うこと⁴は別である。それはもとより、書(守られし碑板*)の中に記されていたのだ。
1 預言者*は仰(おっしゃ)った。「私のことが自分自身の親や子供、そして全ての人々よりも愛すべき存在となるまで、人は(真に)信仰してはいない」(アル=ブハーリー15参照)。 2 彼の妻たちは、彼以外の誰とも結婚できない関係にある(アーヤ*53参照)と同時に、彼女らへの敬意、善行、尊敬といった義務ゆえに、「信仰者たちの母親」である(アル=クルトゥビー14:123参照)。 3 戦利品*章75とその訳注を参照。 4 近親関係にある相続人でもない者たちの相続は撤廃(てっぱい)されたが、それ以外の「善事」、つまり援助、善行、よい関係の維持、遺言などは行うことは出来る(イブン・カスィール6:382参照)。
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (6) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 - 译解目录

古兰经日文译解,赛义德萨突翻译,伊历1440年出版。

关闭