Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 奴尔
ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ដើម្បីឲ្យអ្នកដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណាដែលជាបុរសនោះកោតញញើតចំពោះការដាស់រំលឹករបស់អល់ឡោះដែលថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ បុរសណាដែលបំពានលើរឿងនោះ(ប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា) គឺគេមិនពេញចិត្តឲ្យរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍នោះទេ លើកលែងតែជាមួយនឹងស្ត្រីដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណាដូចគ្នា ឬជាមួយស្ត្រីមុស្ហរីគីនដែលមិនខ្លាចនឹងប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណាប៉ុណ្ណោះ ទោះបីជា(ធម្មតា)គេហាមឃាត់មិនឲ្យ(អ្នកមានជំនឿ)រៀបការជាមួយនាង(ស្ត្រីមុស្ហរីគីន)ក៏ដោយ។ ហើយស្ត្រីណាដែលបំពានលើរឿងនោះ(ប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា) ក៏គេមិនពេញចិត្តឲ្យរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍នោះដែរ លើកលែងជាមួយនឹងបុរសដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណាដូចគ្នា ឬបុរសមុស្ហរីគីនដែលមិនខ្លាចនឹងប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណាប៉ុណ្ណោះ ទោះបីជា(ធម្មតា)គេហាមឃាត់មិនឲ្យ(អ្នកមានជំនឿ)រៀបការជាមួយគេ(បុរសមុស្ហរីគីន)ក៏ដោយ។ ហើយគេហាមឃាត់មិនឲ្យអ្នកដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា មិនថាបុរសឬស្ត្រី ក្នុងការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយនឹងបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ។
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
• ចាប់ផ្តើមនិយាយពីកិច្ចការដែលធំធេងដោយការប្រកាស(ប្រាប់)ពីភាពធំធេងរបស់វា។

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
• អ្នកដែលប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា(មិនថាបុរសឬស្ត្រី) គឺបាត់បង់នូវការឲ្យតម្លៃ និងអាណិតអាសូរនៅក្នុងសង្គមឥស្លាម។

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
• ការចូលរួមរបស់មហាជននៅក្នុងការដាក់ទោសអ្នកដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា គឺជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីការពារសង្គមពីពួកគេ និងជាមធ្យោបាយមួយធ្វើឲ្យពួកគេកោតញញើតក្នុងការប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា។

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
• ការដាក់ទោសទណ្ឌជាច្រើនប្រភេទទៅលើអ្នកដែលចោទប្រកាន់(អ្នកដទៃថាបានប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា) ទាំងទណ្ឌកម្មរូបី(ដាក់ទោសដោយវាយប៉ែតសិបរំពាត់) និងទណ្ឌកម្មអរូបី(មិនទទួលយកការធ្វើសាក្សីរបស់គេ និងកំណត់ថាគេជាមនុស្សដែលអាក្រក់ ល្មើសច្បាប់) គឺជាភស្តុតាងបញ្ជាក់អំពីគ្រោះថ្នាក់នៃទង្វើនេះ។

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
• គេមិនអាចចាត់ទុកបុគ្គលម្នាក់ថាបានប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណាបានទេ លុះត្រាតែបានឃើញច្បាស់ ហើយការអះអាងដោយមិនច្បាស់លាស់នោះ គឺចាត់ទុកជាការចោទប្រកាន់។

 
含义的翻译 段: (3) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭