《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (32) 章: 福勒嘎里
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
ហើយពួកដែលប្រឆាំងនឹងអល់ឡោះបាននិយាយថាៈ ហេតុអ្វីបានជាគេមិនបញ្ចុះគម្ពីរគួរអាននេះទៅឲ្យអ្នកនាំសារ(មូហាំម៉ាត់)ទាំងមូលតែម្តងទៅ ហេតុអ្វីចាំបាច់បញ្ចុះទៅលើគេម្តងបន្តិចៗបែបនេះ? យើង(អល់ឡោះ)បានបញ្ចុះគម្ពីរគួរអានមួយផ្នែកៗ(ម្តងបន្តិចៗ)យ៉ាងដូច្នេះ គឺដើម្បីពង្រឹងចិត្តរបស់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់) ដោយធ្វើការបញ្ចុះវាជាបន្តបន្តាប់។ ហើយយើងបានបញ្ចុះវាម្តងបន្តិចៗដើម្បីឲ្យមានភាពងាយស្រួលក្នុងការយល់ និងការទន្ទេញវា។
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكفر مانع من قبول الأعمال الصالحة.
• ភាពគ្មានជំនឿ គឺរារាំងពីការទទួលយកនូវទង្វើកុសលទាំងឡាយ។

• خطر قرناء السوء.
• គ្រោះថ្នាក់នៃមិត្តភក្តិ គូកនដែលជាមនុស្សមិនល្អ។

• ضرر هجر القرآن.
• គ្រោះថ្នាក់នៃការបោះបង់ចោលគម្ពីរគួរអាន។

• من حِكَمِ تنزيل القرآن مُفَرّقًا طمأنة النبي صلى الله عليه وسلم وتيسير فهمه وحفظه والعمل به.
• ក្នុងចំណោមមូលហេតុនៃការបញ្ចុះគម្ពីរគួរអានមួយផ្នែកៗ ម្តងបន្តិចៗ គឺដើម្បីពង្រឹងចិត្តព្យាការីមូហាំម៉ាត់ និងធ្វើឲ្យគាត់មានភាពងាយស្រួលក្នុងការយល់ ការទន្ទេញ និងការអនុវត្តតាមវា។

 
含义的翻译 段: (32) 章: 福勒嘎里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 - 译解目录

古兰经简要注释高棉语翻译,古兰经研究注释中心发行

关闭