《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (176) 章: 阿里欧姆拉尼
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)កុំឲ្យពួកដែលប្រញាប់ប្រញាល់ក្នុងការប្រឆាំងក្នុងចំណោមពួកពុតត្បុតដែលចាកចេញពីឥស្លាមវិញនោះធ្វើឲ្យអ្នកមានទុក្ខព្រួយឲ្យសោះ ពីព្រោះពួកគេមិនអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់អ្វីមួយចំពោះអល់ឡោះឡើយ។ តាមពិត គឺពួកគេកំពុងតែបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់ខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ ដោយសារតែពួកគេបានឃ្លាតឆ្ងាយពីការមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះ និងការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់។ តាមរយៈការបរាជ័យរបស់ពួកគេ និងការមិនទទួលការចង្អុលបង្ហាញរបស់ពួកគេនេះ គឺអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានចេតនាមិនឲ្យពួកគេទទួលបានចំណែកណាមួយនៃលាភសក្ការៈអ្វីមួយនៅថ្ងៃបរលោកឡើយ ហើយសម្រាប់ពួកគេនឹងត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុតនៅក្នុងឋាននរក។
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
• ចាំបាច់លើអ្នកដែលមានជំនឿមិនត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះការបំភ័យរបស់ស្ហៃតនមកកាន់រូបគេ តាមរយៈកូនចៅនិងជំនួយការរបស់វាក្នុងចំណោមពួកគ្មានជំនឿនោះឡើយ ពីព្រោះ កិច្ចការទាំងអស់ គឺស្ថិតនៅលើអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
• ខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះមិនត្រូវចាញ់បោកនឹងការដែលអល់ឡោះពន្យារអាយុជីវិតឲ្យមានអាយុវែងនោះទេ ប៉ុន្តែចាំបាច់លើគេត្រូវរួសរាន់ទៅកាន់ការសារភាពទោសកំហុសចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ដរាបណាជីវិតរបស់គេនៅមាន មុននឹងបាត់បង់ឱកាស(ស្លាប់)។

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
• អ្នកដែលកំណាញ់មិនព្រមបរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិដែលអល់ឡោះបានប្រោសប្រទានឲ្យគេនោះ តាមការពិតទ្រព្យសម្បត្តិទាំងនោះនឹងបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់ខ្លួនគេទៅវិញទេ ដោយសារតែគេមិនបានប្រើប្រាស់ទ្រព្យសម្បត្តិទាំងនោះក្នុងការជួញដូរជាមួយនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏មហាសប្បុរស ជាអ្នកប្រទានដ៏មហាលើសលប់។ ហើយម្យ៉ាងវិញទៀត ទ្រព្យទាំងនោះនោះផ្ទាល់នឹងក្លាយជាឧបករណ៍ដាក់ទណ្ឌកម្មលើរូបគេវិញនៅថ្ងៃបរលោក។

 
含义的翻译 段: (176) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 - 译解目录

古兰经简要注释高棉语翻译,古兰经研究注释中心发行

关闭