《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (135) 章: 隋法提
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
លើកលែងតែភរិយារបស់គេប៉ុណ្ណោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ នាងគឺជាស្រ្តីម្នាក់ដែលត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មជាមួយនឹងក្រុមរបស់នាង ពីព្រោះនាងគឺជាអ្នកដែលប្រឆាំងដូចពួកគេដែរ។
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
• មាគ៌ារបស់អល់ឡោះដែលគ្មានកែប្រែ និងគ្មានការផ្លាស់ប្តូរនោះគឺ ៖ ទ្រង់ជួយសង្រ្គោះបណ្តាអ្នកមានជំនឿ និងបំផ្លាញពួកគ្មានជំនឿ។

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
• ភាពចាំបាច់នៃការគិតពិចារណា និងការយកធ្វើជាមេរៀនចំពោះលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកដែលបដិសេធនឹងអ្នកនាំសារទាំងឡាយ ដើម្បីកុំឲ្យពួកគេទទួលនូវលទ្ធផលអាក្រក់ដូចពួកជំនាន់មុនៗបានទទួល។

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
• ច្បាប់ឥស្លាមអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើការចាប់ឆ្នោត ដោយយោងទៅលើបន្ទូលអល់ឡោះថាៈ “ពេលនោះ សំពៅនោះហៀបតែនឹងលិចដោយសារការផ្ទុកលើសចំណុះ។ ដូច្នេះ អ្នកដំណើរទាំងអស់ក៏បានធ្វើការចាប់ឆ្នោតដើម្បីបោះមនុស្សមួយចំនួននៃពួកគេ(ចូលក្នុងសមុទ្រ) ព្រោះតែខ្លាចសំពៅនោះលិច ដោយសារតែអ្នកដំណើរច្រើនពេក ។ ពេលនោះ ព្យាការីយូនុសក៏ស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលទទួលបរាជ័យ ហើយពួកគេក៏បានបោះគាត់ចូលទៅក្នុងសមុទ្រ”។

 
含义的翻译 段: (135) 章: 隋法提
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 - 译解目录

古兰经简要注释高棉语翻译,古兰经研究注释中心发行

关闭