《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (105) 章: 玛仪戴
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ឱបណ្ដាអ្នកមានជំនឿទាំងឡាយ! ពួកអ្នកត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះខ្លួនឯង។ ដូច្នេះ ចូរពួកអ្នកប្រកាន់ខ្ជាប់ដោយអនុវត្តនូវអ្វីដែលផ្តល់ប្រយោជន៍ដល់ខ្លួនអ្នក។ អ្នកដែលវងេ្វងនោះមិនអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់ពួកអ្នកនោះ ហើយពួកគេក៏មិនអាចឆ្លើយតបចំពោះពួកអ្នកនោះដែរនៅពេលដែលពួកអ្នកទទួលបានការចង្អុលបង្ហាញនោះ។ ហើយក្នុងចំណោមការទទួលបាននូវការចង្អុលបង្ហាញរបស់ពួកអ្នកនោះ គឺការដែលពួកអ្នកប្រើគ្នាឲ្យធ្វើល្អ និងហាមឃាត់គ្នាពីប្រការអាក្រក់។ នៅថ្ងៃបរលោក ពួកអ្នកនឹងវិលត្រលប់ទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់វិញតែមួយគត់ ហើយទ្រង់នឹងប្រាប់ពួកអ្នកនូវអ្វីដែលពួកអ្នកបានប្រព្រឹត្តកាលនៅលើលោកិយ ហើយទ្រង់នឹងតបស្នងចំពោះពួកអ្នកវិញលើទង្វើនោះ។
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
• នៅពេលដែលខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះប្តេជ្ញាចិត្តរបស់គេក្នុងការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះ ហើយប្រើអ្នកដទៃឱ្យធ្វើអំពើល្អ ហាមឃាត់អ្នកដទៃមិនឱ្យធ្វើអំពើអាក្រក់ទៅតាមលទ្ធភាពដែលគេអាចធ្វើបាននោះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់អាចធ្វើឲ្យរូបគេវង្វេងបន្ទាប់ពីនោះបាននឡើយ ហើយរូបគេក៏មិនទទួលខុសត្រូវលើអ្នកដទៃ ជាពិសេសពួកដែលវង្វេងក្នុងចំណោមពួកគេនោះដែរ។

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
• ជម្រុញឱ្យសរសេរពាក្យបណ្ដាំ ដោយអមមកជាមួយសាក្សីដែលប្រកបដោយយុត្តិធម៌ដើម្បីធ្វើសាក្សីទៅលើពាក្យបណ្តាំនោះ។

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
• បញ្ជាក់ពីរូបភាពនៃច្បាប់ឥស្លាមក្នុងការចោទសួរទៅលើសាក្សីអំពីបណ្តាំដែលរូបគេបានធ្វើសាក្សី។

 
含义的翻译 段: (105) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释高棉语翻译 - 译解目录

古兰经简要注释高棉语翻译,古兰经研究注释中心发行

关闭