《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 哈米德·泰舒 * - 译解目录


含义的翻译 段: (25) 章: 尼萨仪
وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
너희 가운데 부유하고 신앙 이 두터운 여성과 결혼할 수 없는 자는 너희들의 오른손이 소유한 자들 가운데서 신앙심이 두터운 하녀들과 결혼함이 나으니라 하나 님은 너희들의 믿음을 잘 아시고 계시며 또한 너희는 아담의 한 자 손이라 그럼으로 그녀 보호자의 허락을 얻어 결혼하되 적절한 지 참금을 지불할 것이라 그들은 순 결하니 간음하지 말것이며 정부를두어서도 아니되거늘 만일 그녀들이 결혼해서 간음을 한다면 그녀 들에게는 자유 신분을 가진 여성 이 받은 벌의 절반이라 이것은 너희들 가운데 간음을 두려워하는 자를 위함이라 그러니 인내하라 그것이 너희에게 나으리라 하나님은 관용과 자비로 충만하심이라
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (25) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 哈米德·泰舒 - 译解目录

古兰经韩文译解,哈米德·泰舒翻译,拉瓦德翻译中心校对。提供翻译原文,以便发表意见、评价和持续改进

关闭