《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (52) 章: 呼德
وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ
ئەی گەلەکەم داوای لێخۆش بوون لە خوای گەورە بکەن، پاشان تەوبە بکەن لە گوناھەکانتان - گەورەترینیان ھاوەڵ بۆ خوا بڕیاردانە - و بگەڕێنەوە بۆ لای ئەو، ئەگەر واتان کرد ئەوا خوای گەورە بارانی بە خوڕتان بۆ دەبارێنێت، وە سەرەڕای ھێز و توانا و دەسەڵاتی خۆتان خوای گەورە زیاتر بەھێزتان دەکات و عیززەت و سەربەرزیتان پێ دەبەخشێت بە زۆر بوونی منداڵ و نەوە و سەروەت و سامان، وە پشت ھەڵمەکەن لەوەی بانگەوازتان دەکەم بۆ لای، ئەو کات دەچنە ڕیزی تاوانبارانەوە ئەگەر ھاتوو پشتان ھەڵکرد لێی، وە بێباوەڕ بوون بەخوا و ئەوەی بۆم ھێناون بە درۆتان زانی.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
پێغەمبەران ناتوانن شەفاعەت و تکا بۆ کەسانی بێباوەڕ بکەن، تەنانەت ئەگەر کوڕ و نەوەی خۆشیان بن.

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
پاکی و نەزیھی و چاو لێ نەبوونی بانگخواز لەوەی کە لە دەستی خەڵکیدایە، وا دەکات قسە و گوفتارەکانی زیاتر جێگای قبوڵ بن لای خەڵکی.

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر فەزڵ و گەورەیی ئیستغفار و داوای لێخۆش بوون و تەوبە و گەڕانەوە بۆ لای خوای گەورە، وە ئیستغفار و تەوبەکردن ھۆکاری بارینی باران و زۆر بوون و بەرەکەتی منداڵ و نەوە و سەروەت و سامانە.

 
含义的翻译 段: (52) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭