《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (51) 章: 开海菲
۞ مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا
ئەوانەی ئێوە لەبری من کردووتان بەدۆست و پشتیوانی خۆتان وەک ئێوە بەندە و ملکەچی خوان، بەدیھێنانی ئاسمانەکان و زەویم پیشان نەداون کاتێک بەدیمھێنان، بەڵکو ئەوان ھەر بوونیان نەبوو، وە بەدێھێنانی ھەندێکیانم پیشانی ھەندێکی تریان نەداوە، من تەنھا خۆم ھەموو شتەکانم بەدێھێناوە و بەڕێوەیشیان دەبەم، وە من گومڕاکانی شەیتان و مرۆڤ و جنۆکەم نەکردووە بەیارمەتیدەر و پشتیوانی خۆم، چونکە من بێ نیاز و دەوڵەمەندم لەوەی یارمەتیدەر و پشتیوان بۆ خۆم دابنێم.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• على العبد الإكثار من الباقيات الصالحات، وهي كل عمل صالح من قول أو فعل يبقى للآخرة.
پێویستە بەندەکانی خوا ھەتا دەتوانن زۆر لە (الباقیات الصالحات) ئەنجام بدەن، کە مەبەست پێی کار و کردەوە و گوفتاری چاک و باشە، کە بۆ دواڕۆژ دەمێنێتەوە سوودی لێ دەبینێت.

• على العبد تذكر أهوال القيامة، والعمل لهذا اليوم حتى ينجو من أهواله، وينعم بجنة الله ورضوانه.
دەبێت بەندەکانی خوا ھەمیشە ناڕەحەتی و ناخۆشییەکانی ڕۆژی قیامەتیان لەبیر ببێت، وە بەکار و کردەوەی چاکە خۆیانی بۆ ئامادە بکەن، تاوەکو لە ناڕەحەتییەکانی ڕزگاریان دەبێت، وە خۆشبەخت دەبن بە بەھەشتی خوای گەورە و ڕەزامەندی ئەو.

• كَرَّم الله تعالى أبانا آدم عليه السلام والجنس البشري بأجمعه بأمره الملائكة أن تسجد له في بدء الخليقة سجود تحية وتكريم.
خوای گەورە ڕێزی نا لە باوکە ئادەممان (سەلامی خوای لێ بێت) وە تەواوی جنسی مرۆڤەکان، کاتێک فەرمانی کرد بەفریشتەکان لەسەرەتای دروست کردنەوە سوژدەی ڕێز و سڵاو بۆ ئادەم ببەن.

• في الآيات الحث على اتخاذ الشيطان عدوًّا.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر ئەوەی خوای گەورە مرۆڤەکان ھاندەدات کە شەیتان بکەنە دوژمنی خۆیان، چونکە شەیتان ھەمیشە لە بۆسەدایە بۆ گومڕاکردنیان.

 
含义的翻译 段: (51) 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭