《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (168) 章: 拜格勒
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
ئەی خەڵکینە لەڕزق وڕۆزی سەر زەوی بخۆن لە بەروبومی ئاژەڵەکان ودار ودرەخت، لەو بەروبومانەی کە بەدەستھێنانیان حەڵاڵ وپاکوخاوێنە و پیس وپۆخڵ نیە، وە ھەرگیز شوێن ئەو ھەنگاوانەی شەیتان نەکەون کە پەلکێشتان دەکات بۆلای خۆی، چونکە بێگومان شەیتان دوژمنی ڕوون وئاشکرای ئێوەیە، بۆیە دروست نیە مرۆڤی ژیر شوێن دوژمنەکەی بکەوێت کە سوورە لەسەر ئازاردان وگومڕاکردنی!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المؤمنون بالله حقًّا هم أعظم الخلق محبة لله؛ لأنهم يطيعونه على كل حال في السراء والضراء، ولا يشركون معه أحدًا.
باوەڕداری ڕاستەقینە ئەو باوەڕدارەیە کە خوای گەورەی لە ھەموو کەس خۆشتر بوێت، چونکە ئەوان لە ھەموو بار ودۆخێکدا، لە خۆش وناخۆشیدا گوێڕایەڵی خوا دەکەن، وە ھیچ کەسیش ناکەنه ھاوەڵ وھاوبەشی.

• في يوم القيامة تنقطع كل الروابط، ويَبْرَأُ كل خليل من خليله، ولا يبقى إلا ما كان خالصًا لله تعالى.
لەڕۆژی دواییدا ھەرچی پەیوەندی ھەیە دەبچڕێت ونامێنێت، وە ھەموو دۆست وخۆشەویستێک حاشا لە دۆست وخۆشەویستەکەی دەکات وخۆی لێ بەری دەکات، وە ھیچ شتێک نامێنێت ئەوە نەبێت کە بە موخلیصی و دڵسۆزی بۆ خوای گەورە وباڵادەست کرابێت.

• التحذير من كيد الشيطان لتنوع أساليبه وخفائها وقربها من مشتهيات النفس.
ئاگادار بوون لە فڕوفێڵەکانی شەیتان، چونکە ھۆکارەکانی جۆرا وجۆر و شاراوەن، وە زۆریش نزیکن لە ئارەزووەکانی مرۆڤەوە.

 
含义的翻译 段: (168) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭