《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (277) 章: 拜格勒
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
بێگومان ئەوانەی باوەڕیان بەخوا ھێناوە و شوێن پیغەمبەرەکەی کەوتوون، وە کارانێکی چاکەیان ئەنجامداوە، وە نوێژەکانیان بە تەواوی ولەکاتی خۆی بەو شێوەی خوا بڕیاری لەسەرداوە کردووە، وە زەکاتی ماڵ وسامانیان دەرکردووە بۆ ئەوانەی شایستەی زەکات پێدانن، ئەوانە پاداشتیان لای خوای گەورەیە، وە ھیچ ترسێکیان نیە لەوەی لە دواڕۆژدا دێتە پێشیان، وە ھیچ خەم وخەفەتێکی ئەو ناز ونیعمەتەشیان نیە لە دونیادا لەدەستیان داوە.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
گەورەترین گوناھە گەورەکان بریتیە لە سوو خواردن، بۆیە خوای گەورە ھەڕەشی گەورەی کردووە لەو کەسەی کە سوو دەخوات بەوەی شەڕی لەگەڵدا ڕاگەیاندووە، وە بەرەکەتیش لەماڵو سامانی ھەڵدەگرێت لە دونیادا، وە لەڕۆژی دواییشدا بەسەرخۆشی ولاشەیەکی لار وخێچەوە زیندوو دەکرێتەوە و حەشر دەکرێت.

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
پابەند بوون بە حوکمەکانی شەریعەتی ئیسلام لە تەواوی مامەڵە داراییەکاندا، ھۆکارێکە بۆ پیت وبەرەکەت وگەشە کردنی لەلایەن خوای گەورەوە.

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
ئەم ئایەتە بەڵگەیە لەسەر گەورەیی فەزڵی ئارامگرتن لەسەر ئەو کەسەی توانای دانەوەی قەرزی نیە، یان ھەندێکی سووک بکەیت لەسەری، بەوەی لێی خۆش بێت ونیەتی خێری لێ بھێنیت، یان دەست ھەڵگرێت لە ھەندێکی.

 
含义的翻译 段: (277) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭