《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (61) 章: 哈吉
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
ئەو سەرخستن و کۆمەکی کردنەی ستەم لێکراوان بۆ ئەوەیە کە بزانرێت اللە تەعالا دەسەڵاتی ھەیە و بەتوانایە بۆ ھەر شتێک ویستی لەسەر بێت، وە بەشێک لە دەسەڵات و تواناکانی بریتییە لەوەی شەو بەناو ڕۆژدا دەبات، وە ڕۆژیش بەناو شەودا، بەزیاد کردنی یەکێکیان و کەمکردنەوەی ئەوی دیکەیان، وە بێگومان اللە وتە و گوفتاری بەندەکانی چاک دەبیستێ، وە زانا و ئاگاداریشە بەکار و کردەوەکانیان و ھیچ شتێکیانی لا نھێنی و شاراوە نییە، وە پاداشت و تۆڵەشیان لەسەر دەداتەوە.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
ئەم ئایەتانە پلە و پایەی کۆچ کردن لە ئیسلامدا دەخەنە ڕوو، لەگەڵ ڕوونکردنەوەی فەزڵەکانی.

• جواز العقاب بالمثل.
دروستە ھەموو دەستدرێژی و ستەم و تۆڵەیەک وەک خۆی وەڵام بدرێتەوە.

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
پشتیوانی و سەرخستنی اللە تەعالا بۆ کەسانی ستەم لێکراو لە دونیا و دواڕۆژیش دەبێت.

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
جێگیرکردن و چەسپاندنی سیفەتە بەرز و بڵندەکان بۆ اللە تەعالا بەو شێوەیەی شایستەی زاتی ئەوە، وەک سیفەتی عیلم و زانست و بیستن و بینین و بەرزی و بڵندی.

 
含义的翻译 段: (61) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭