《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (54) 章: 奴尔
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
- ئەی پێغەمبەر - بڵێ بەو دووڕوانە: لە ڕواڵەت و لە ناواخنیشدا تاعەت و گوێڕایەڵی اللە و تاعەت و گوێڕایەڵی پێغەمبەرەکەی بکەن، جا ئەگەر پشتتان ھەڵکرد لە گوێڕایەڵی کردنی ئەوەی فەرمانتان پێکراوە، ئەوا ئەو پێغەمبەرە تەنھا بەرپرسیارە لەوەی دراوە بەسەریدا لە گەیاندنی پەیامەکەی اللە، وە ئێوەیش بەرپرسن لەوەی دراوە بەسەرتاندا لەتاعەت و گوێرایەڵی کردن بۆی، وە کار وکردەوە کردن بەوەی ئەو پێغەمبەرە ھێناویەتی، جا ئەگەر گوێڕایەڵی ئەوتان کرد و ئەوەی فەرمانی پێکردوون ئەنجامتاندا و ئەوەیشی ڕێگری لێکردوون دوور کەوتنەوە لێی، ئەوا ھیدایەت دەدرێن بۆ ھەق و ڕاستی، وە پێغەمبەریش (صلی اللە علیە وسلم) ھیچی لەسەر نییە گەیاندنی ڕوون و ئاشکرای پەیامەکەی اللە تەعالا نەبێت، پێویست نییە لەسەر پێغەمبەر ناچار بەھیدایەت وەرگرتنتان بکات و بە زۆرە ملێ بتانخاتە سەری.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
شوێنکەتنی پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم) نیشانەی ھیدایەتە.

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
پێویستە بانگخواز ھەموو ھەوڵ و کۆششێکی لە بانگەوازدا بخاتە گەڕ، ئیتر دوای ئەوە سەرنجام بەدەستی اللە یە.

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
باوەڕھێنان بە اللە تەعالا و ئەنجامدانی کار و کردەوەی چاکە لەبەر ڕەزامەندی ئەو، ھۆکاری دەسەڵات وەرگرتن و سەقامگیری و ئاسایشە لە زەویدا.

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
ئەم ئایەتانە بەڵگەن لەسەر ئاداب فێرکردنی کۆیلە و کەنیزەک و مناڵان بۆ مۆڵەت وەرگرتن لەو کاتانەی بە عەورەت و دەرکەوتنی شەرمنگەی مرۆڤەکان دانراون.

 
含义的翻译 段: (54) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭