《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 福勒嘎里
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
- ئەی پێغەمبەر - ئێمە پێش تۆ ھەرکام لە پێغەمبەرانمان ناردبێت، خواردنیان خواردووە و بە بازاڕیشدا گەڕاون، بۆیە تۆ لەناو پێغەمبەراندا شتێکی تازەت دانەھێناوە، - ئەی خەڵکینە - ئێمە ھەندێکتانمان کردووەتە مایەی تاقیکردنەوە بۆ ھەندێکی ترتان لە دەوڵەمەندی و ھەژاری و لەشساغی و نەخۆشی، بەھۆی ئەو جیاوازیەی لە نێوانتاندا ھەیە، جا ئایا ئێوە ئارام دەگرن لەسەر ئەوەی تاقی کراونەتەوە پێی، لەبەرامبەردا اللە تەعالایش پاداشتان بداتەوە لەسەری؟ وە پەروەردگارت زۆر بینایە و ھەموو شتێک دەبینێت، ئەوانە دەبینێت کە ئارامیان گرتووە، ئەوانەیش کەبێ ئارام بوون، وە ئەوانە دەبینێت کە تاعەت و گوێڕایەڵیان کردووە، وە ئەوانەیش کە سەرپێچی ئەویان کردووە.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
كۆكردنەوه و سازان لە نێوان ترساندن بە سزای اللە تەعالا، وە ھاندان و دڵخۆش کردنی بەندەکان بەپاداشتی گەورە و نەبڕاوەی بەھەشت.

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
ناز و نیعمەت و خۆشییەکانی دونیا دەبنە ھۆی ئەوەی باوەڕداران یاد و زیکری اللە یان لەبیر بچێتەوە.

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
مرۆڤ بوونی پێغەمبەر نیعمەتێکە لەلایەن اللە وە بۆ خەڵکی، چونکە بەئاسانی دەتوانن مامەڵەی لەگەڵدا بکەن.

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
جیاوازی خەڵکی لە بەھرەمەند بوون لە ناز و نیعمەتەکانی اللە، لەگەڵ ئەو ناڕەحەتی و بەڵا و موسیبەتانەی دێنە ڕێگایان، تاقیکردنەوەیەکی خواییە بۆیان.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 福勒嘎里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭