Check out the new design

《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 盖萨斯
۞ فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
کاتێک موسا چاکترین ماوەی شوانییەکەی تەواو کرد کە دە ساڵەکە بوو، لەگەڵ خێزانیدا لە مەدیەنەوە بەڕێکەوتن بۆ میسر، لە لای ڕاستی کێوی طورەوە ئاگرێکی بەدی کرد، موسا وتی بەخێزانی: لێرە بوەستن و مەجوڵێن من ئاگرێکم بەدی کردووە، دەچم بۆ لای بەڵکو ھەواڵێکتان بۆ بھێنم، یان چڵۆسکێک ئاگری پێ بکەنەوە و خۆتانی پێ گەرم بکەنەوە لە سەرما.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
وەفاکردن بە گرێبەستەوە ڕەوشتی جوانی باوەڕدارانە.

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
قسەکرنی اللە تەعالا لە گەڵ موسادا جێگیرە و ھەقیقەتێکی تەواوە.

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
بانگخواز ھەمیشە پێویستی بە اللە تەعالایە لە کاتی ڕووبەڕوبونەوەی نەیارانیدا تاوەکو پشتی بگرێت و سەری بخات.

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
گرنگی ڕەوانبێژی و زمان پاراوی بۆ بانگخوازان ھەقیقەتێکی حاشا ھەڵنەگرە.

 
含义的翻译 段: (29) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭