《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (50) 章: 阿里欧姆拉尼
وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
وە ھەروەھا ئەوەشم بۆ ھێناون کە بەڵگە بێت لەسەر ڕاست ودروستی ئەوەی لە پێش منەوە لە تەورات دابەزیوە، وە ھاتووم تاوەکو ھەندێک لەو شتانەی کە پێشتر حەرام کراوە لەسەرتان بۆتانی حەڵاڵ بکەم، تاوەکو ئاسان و سووک بێت لەسەرتان، وە بەڵگەی ڕوون وئاشکرام بۆ ھێناون لەسەر ڕاستی ئەوەی پێتان دەڵێم، جا لەبەر ئەوە لەخوای گەورە بترسن بەوەی فەرمانەکانی جێ بەجێ بکەن و دوور بکەونەوە لەو شتانەی کە قەدەغەی کردوون، وە گوێڕایەڵم بن لەوەی بانگتان دەکەم بۆی.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
شەرەف وڕێز وحورمەتی نوسین وخەت وبەرزی وپلەو پایەیەی لای خوای گەورە، چونکە خوای گەورە پێش ھەموو شتێک باسی ئەوانی کرد.

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
یەکێک لە سوننەتەکانی خوای گەورە ئەوەیە کە پاڵپشتی پیغەمبەرەکانی دەکات بە بەڵگە ونیشانەی ڕوون وئاشکرا لەسەر ڕاست و دروستی پەیامەکەیان، ئەو بەڵگە ونیشانانەی کە مرۆڤەکان توانای جێ بەجێ کردنیان نیە ودەستەوسانن لە ئاستیدا.

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
عیسا (سەلامی خوای لێ بێت) کارئاسانی ھێنا بۆ نەوەکانی ئیسرائیل، لەو شتانەی کە پێشتر ھەندێک لەو شەریعەتەی تەورات ھێنابووی لەسەری گران کردبوون، ئەمەش بەڵگەیە لەسەر ئەوەی کە نەسخ -هەڵوەشاندنەوە- لە نێوان شەریعەتەکانی پێشووتردا ھەبووە.

 
含义的翻译 段: (50) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭