《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 嘎萨特
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
ئێوە کاتێک گوناھ و تاوانتان ئەنجام دەدا نەتان دەشاردەوە تاوەکو گوێ و چاو و پێستان شاھیدیتان لەسەر نەدەن؛ لەبەر ئەوەی ئێوە باوەڕتان بەلێپرسینەوە و سزا و پاداشتدانەوەی دوای مردن نەبوو، وە وا گومانتان دەبرد اللە تەعالا بێ ئاگایە لە زۆرێک لەو کار و کردەوانەی ئەنجامی دەدەن و نایزانێت، بەڵکو شاراوەیشە لای، ھەر بۆیە فریوتان خوارد و ھەڵخەڵەتان.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سوء الظن بالله صفة من صفات الكفار.
گومانی خراپ بردن بە اللە تەعالا سیفەتێکە لە سیفاتەکانى کافر و بێباوەڕان.

• الكفر والمعاصي سبب تسليط الشياطين على الإنسان.
کوفر و بێباوەڕی و گوناھ و تاوان ھۆکاری زاڵ بوونی شەیتانە بەسەر ئادەمیزاددا.

• تمنّي الأتباع أن ينال متبوعوهم أشدّ العذاب يوم القيامة.
گومڕاکراوەکان ئاواتە خوازن ئەوانەی گومڕایان کردن سەخترین سزا بدرێن لە ڕۆژی قیامەتدا.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭