《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (7) 章: 哈吉拉特
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ
بزانن - ئەی ئیمانداران - کەوا پێغەمبەری خوا کە وەحی بۆ نێردراوە لە نێوانتاندایە، ئاگاتان لەخۆتان بێت درۆی لەگەڵ نەکەن، چونکە لەڕێگەی - وەحی - سروشەوە ئاگادار دەکرێتەوە، ئەو دەزانێت چی باشە بۆتان، ئەگەر لەزۆر شتدا کەداوای لێ ئەکەن بە گوێتان بکات تووشی دەردە سەری ئەبن، بەڵام (اللە تعالی) ئەمەی بۆ ئێوە ناوێت، بەڵکو (اللە تعالی) باوەڕ و فەرمانبەرداری لەلاتان خۆشەویست و شیرین کردووە لەدڵتاندا و بۆی ڕازاندوونەتەوە، ھەروەھا بێباوەڕیی و دوورکەوتنەوە لەڕێگای ڕاست، بەخراپ خستووەتە پێش چاوتان، ئینجا ئەوانەی ئەم ڕەوشتە جوانانەیان ھەیە، ئەوانە ھیدایەتدراو و تێگەیشتوو و پێگەیشتوویەکی تەواون.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
پێویستە ھەواڵەکان بسەلمێنرێن، بەتایبەت ئەو کەسەی دەیگێڕێتەوە ئەگەر تۆمەتبار بێت بە خراپەكاری.

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
ئاشتکردنەوەی مسوڵمانان پێویستە ئەگەر ناکۆک بوون، پێویستە شەڕ لەگەڵ ئەوەیان بکرێت کە زوڵم دەکات و ئاشتەوایی ناکات.

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
لە ئەرکەکانی برایەتی ئیمانداری : ئاشتکردنەوەی دوو لایەنە ناکۆکە، وە دوورەپەرێزی لەو شتانەى دەبنە هۆی شکاندنی هەست ودڵی بەرامبەر لە سوکایەتی کردن و گاڵتەکردن و ناو و ناتۆرە وتن.

 
含义的翻译 段: (7) 章: 哈吉拉特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭