《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 哈吉拉特
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
ئەگەر دوو دەستە و تاقم لە باوەڕداران لەناو خۆیاندا بوو بە جەنگیان، - ئەی باوەڕداران - نێوانیان چاک بکەن و ئاشتیان بکەنەوە، بەبانگ کردنیان بەوەی شەریعەت و یاساو ڕێساکەی اللە تەعالا بکەن بەدادوەر لە نێوان خۆیاندا، ئەگەر ھاتوو دەستەیەکیان ئاشتەوایی نەویست و دەست درێژی کرد، ئەوا ئێوە لەگەڵ ئەوەی ئاشتەوایی ناوێت و دەست درێژی دەكات بجەنگن تا ئەو کاتەی ئەگەڕێنەوە بۆ حوکم و بڕیاری اللە تەعالا، ئەگەر گەڕانەوە بۆ حوکم و بڕیاری اللە تەعالا، ئەوا بەدادپەروەی و گەڕاندنەوەی ھەق بۆ خاوەن ھەق نێوانیان چاک بکەن و ئاشتیان بکەنەوە و جیاوازیەکانیان وەلا نێن، وە دادپەروەر بن لەدادوەریەکەتاندا، چونکە الله تەعالا دادپەروەرانی خۆش دەوێت.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
پێویستە ھەواڵەکان بسەلمێنرێن، بەتایبەت ئەو کەسەی دەیگێڕێتەوە ئەگەر تۆمەتبار بێت بە خراپەكاری.

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
ئاشتکردنەوەی مسوڵمانان پێویستە ئەگەر ناکۆک بوون، پێویستە شەڕ لەگەڵ ئەوەیان بکرێت کە زوڵم دەکات و ئاشتەوایی ناکات.

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
لە ئەرکەکانی برایەتی ئیمانداری : ئاشتکردنەوەی دوو لایەنە ناکۆکە، وە دوورەپەرێزی لەو شتانەى دەبنە هۆی شکاندنی هەست ودڵی بەرامبەر لە سوکایەتی کردن و گاڵتەکردن و ناو و ناتۆرە وتن.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 哈吉拉特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭