《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (159) 章: 艾奈尔姆
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
ئەوانەی لەجولەکە و گاورەکان ئاینەکەیان پەرت و پارچە پارچە کرد، ھەندێکیان وەرگرت و ھەندێکی تریان واز ڵێھێنا، وە بوون بە چەند دەستە و گروپێکی جیاجیاوە، -ئەی پێغەمبەر- تۆ ھیچ کارت بەوانەوە نییە و لەوان نیت و بەریت لەو گومڕاییەی کە ئەوان لەسەرین، تەنھا ئەوەی لەسەر تۆیە بیانترسێنیت و ئاگاداریان بکەیتەوە، ئیتر ئەوەی تری ھەواڵەی لای خوا دەکرێت، پاشان لە ڕۆژی قیامەتدا ئەوەی کردویانە و ئەنجامیانداوە لە دونیادا خوای گەورە ھەموویان بۆ دەخاتە ڕوو و پیشانیان دەداتەوە، وە تۆڵە و سزای تەواوی کارەکانیشیان وەردەگرنەوە.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
ئاینی پیرۆزی ئیسلام فەرمان دەکات بە یەكبوون و پێکەوە بوون و خووگرتن پێکەوە، وە ڕێگری دەکات لە ناکۆکی و پەرت بوون.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
لە تەواوی دادگەری و چاکەی خوای گەورەیە : کە تۆڵە و سزای خراپە تەنھا بە یەک ھاوشێوەیەتی و ھیچی زیاد ناکات، وە حەسەنە و چاكە بە دە هێندە پاداشت دەداتەوە ، ئەمەش کەمترینە لە دوو ھێندەی .

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
ئاینی ڕاست و پایەدار داوای ئەوە دەکات کە ھەموو کارو کردەوەی بەندەکان و بایەخ پیدانەكانی تەنھا بۆ خوای گەورە بێت (جل جلالە)، وە بەندەکانی خوا لە ژیانیاندا تەنھا ڕوو لەو بکەن لە نوێژ و پەرستن و حەج و قوربانی و تەواوی کردەوە چاکەکانیاندا، وە وەسیەتی کەسانی تریش بەوە بکات لەدوای مردنی خۆی.

 
含义的翻译 段: (159) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭